Hoppa till innehåll

Jiddischkonversation och Dos Bletele

januari 17, 2012

Söndagen den 11 december anordnade Judiska Församlingens jiddischaktivister, med benäget bistånd av Solveig Radtke, en jiddischstund på Neuberghska Ålderdomshemmet. Här blandades ”skoljiddisch” och smattrande Lodzerjiddisch med avmätt ”litvisch”. För några var det inga problem att prata om både det ena och det andra, medan det för andra var lite problematiskt att använda ett språk som legat i träda många år. Men, med gemensamma krafter…

Två meningar som flög genom luften ligger kvar i minnet: ”Milde tid, jag har känt den här människan i 60 år och hade ingen aning om att hon kunde jiddisch!” och ”Oj, vad heter nu kompensationspengar på jiddisch?”

Nästa träff ägde rum den 8 januari kl 15:00 och samlade ett tjugotal.

I våra dagar är det ovanligt med underverk men ett sådant har faktiskt inträffat i Lund. Tre unga jiddischstudenter, varav en leder hårdmetallgruppen DIBBUKIM och sjunger på mameloshn, har gett ut Dos Bletele, en tidskrift på jiddisch.

I programförklaringen skriver de att avsikten är att stödja en vardagsjiddisch, som lämnat klassrummet och trätt ut i världen. Formen är modern, sekulär standarjiddisch. Innehållet på tio sidor i en snyggt formgiven utgåva är blandat och tycks främst vara riktad till en yngre läsekrets: en presentation av en musikgrupp, recensioner av ett par datorspel och den avslutande Harry Potterfilmen, ett recept på Idas honiklekech, sudoku, ett korsord och en blivande insändarhörna samt en egen berättelse om den lilla hunden och den röda halsduken. Vidare kan man läsa en översättning till jiddisch av en Alice Tegnérsång och en dikt av en av utgivarna, Ida Olniansky. Ida Olniansky och Sara Gordon har tidigare gjort sig kända som författare till Jiddischbloggen från Lund. Niklas Olniansky är låtskrivare och sångare i gruppen DIBBUKIM.

Texterna är enkla och väl lämpade för grupp- eller självstudier i jiddisch.Personligen hade jag nog önskat en lite större dos av mer traditionellt jiddischmaterial – dock utan att fastna i nostalgifällan; till exempel en kortare presentation av någon intressant jiddischförfattare eller något om situationen för jiddischlitteraturen idag. Tyvärr försvåras läsbarheten genom jämna marginaler, som inte lämpar sig för så pass stora bokstäver. Detta medför alltför många luckor i texten.Initiativet att ge ut en tidskrift på jiddisch är kanske ett projekt för våghalsar och meshugoim, men ack så lovvärt. En jiddischentusiast kan bara önska dem all lycka till!

Via http://www.gordonolniansky.com/bletele fås information om prenumeration. Fyra nummer på ett år kostar 200 kr. Även enstaka nummer kan köpas via bankgiro.

Staffan Böös

From → Litteratur, Språk

Kommentera

Lämna en kommentar