Hoppa till innehåll

Jiddisch far alle; några smakprov

januari 3, 2022
Staffan Böös

https://sverigesradio.se/avsnitt/staffan-boos-och-oversattandets-vedermodor

Det är nästan omöjligt att översätta från svenska till jiddisch så att alla nyanser blir rätt, påstår översättaren Staffan Böös. Fast med Bengt Pohjanens naturlyrik på meänkieli är det enkelt.

Tom Shulevitz

https://sverigesradio.se/avsnitt/tom-shulevitz-den-goa-jidden-i-goteborg

”Jiddisch är som tyska fast med humor” hävdar Tom Shulevitz, jiddischtalande göteborgare. Och han anser det finnas ett sätt att skoja med varandra som förenar Göteborg och jiddisch.

Sarah Schulman

https://sverigesradio.se/avsnitt/sarah-schulman-och-georg-riedel-visor-pa-jiddisch

Lille katt på jiddisch – varför inte? Georg Riedel gillade Sarah Schulmans barnbok Dos Nisele – Nöten, och nu håller de på att skapa nya och gamla barnvisor på jiddisch.

Håkan Blomqvist

https://sverigesradio.se/avsnitt/hakan-blomqvist-och-den-judiska-arbetarrorelsen-bunds-svenska-historia

En socialistisk rörelse med jiddisch i fokus? Den var stor i Jiddischland före andra världskriget och återuppstod ur askan efteråt, runtom i världen. Håkan Blomqvist berättar.

(Alla bilder samt text från webbsidan ”sverigesradio.se/jiddischfaralle”.)

Jiddisch far alle görs av Thomas Lunderquist. Programmen är ca 10 minuter långa.

Fler avsnitt hittar du på: https://sverigesradio.se/jiddischfaralle

Kommentera

Lämna en kommentar